海外华人需要学会的第一个英文单词:无可奉告
对许多初到海外的华人来说,最重要的英文单词不是“Sorry”,也不是“Thank you”,而是“No Comment(无可奉告)”。在警察问话、调查或拘捕场景中,是否开口、说了什么,往往直接决定法律后果。本文从英国法律实践出发,解释保持沉默的权利、律师与翻译的保障,以及华人在警察面前最常见却最危险的误区,帮助普通人在关键时刻避免因“多说一句话”而承担不必要的法律风险。
一、为什么说“No Comment”是海外华人最重要的一个单词?
很多华人初到英国,第一反应往往是:
配合
解释
讲清楚
证明自己没问题
但在警察问话这种高度制度化的环境里,这种“讲道理”的本能,恰恰是最危险的。
因为法律从来不是靠“你说得像不像好人”来判断,而是靠——
证据,以及你说过的每一句话。
二、你在英美剧里听过的那段话,到底是什么意思?
很多人都听过这段经典台词:
You have the right to remain silent.
Anything you say may be used against you in court.
这不是影视夸张,而是现实中的法律提醒。
它的核心只有一句话:
你有权保持沉默,而且你说的每一句话,都可能成为对你不利的证据。
重点在于:
“可以”被使用
而不是“现在一定对你有利或不利”
很多人正是因为“当下没出事”,忽视了这句话真正的重量。
三、为什么在警察局里,“少说”永远比“说清楚”更安全?
无论你的学历多高、逻辑多好,在以下环境中:
被拘捕
被带到警察局
面对陌生制度与语言
长时间等待、紧张、疲惫
几乎所有人都会犯错。
常见错误包括:
说得前后不一致
无意中补充了不该补充的细节
用“常识”回答法律问题
以为“解释清楚就没事”
但在法律上,你说出口的话一旦被记录,
事后想推翻,成本极高。
这也是为什么律师最常给出的第一条建议就是:
No Comment(无可奉告)。
四、在英国,被警察询问时,你有哪些“必须知道的权利”?
1️⃣ 你有权保持沉默
不需要解释
不需要配合聊天
不需要证明自己无辜
沉默不是对抗,而是权利。
2️⃣ 你有权要求律师(而且是免费的)
在英国,只要你被正式询问或拘留:
警方必须告知你有权获得律师
即使你没钱,也有值班律师
在律师到场前,你可以拒绝回答问题
如果警察坚持提问,你的回答只有一个:
No Comment.
3️⃣ 你有权要求翻译
哪怕你“英语还可以”,
在法律场景中,你依然有权使用母语。
这是为了防止:
误解
歧义
日后被曲解你的原意
五、警察上门,就一定要让他们进屋吗?
不一定。
一个非常关键但常被忽视的点是:
如果警察没有搜查令,你有权拒绝他们进入你的住宅。
为什么这一点这么重要?
因为一旦警察合法进入室内:
他们有责任记录所看到的一切
有义务对可疑物品进行处理
六、很多华人不知道的“攻击性武器”陷阱
不少华人会觉得:
“我只是为了防身。”
但在英国法律中,“防身”通常不是合法理由。
例如:
甩棍
伸缩棍
某些刀具
改装工具
一旦被认定为攻击性武器:
你需要解释用途
而你的解释,很可能不被接受
这时,如果你已经开口解释,
反而可能补齐了警方原本缺失的要件。
七、为什么“No Comment”不是耍聪明,而是理性?
很多华人担心:
会不会显得不配合?
会不会“态度不好”?
会不会让事情更严重?
在现实法律实践中,答案通常是:
不会。
警方、律师、法官都非常清楚:
保持沉默是正常、合法、被预期的行为。
真正让事情复杂的,
往往是那些“多解释几句”的人。
FAQ:海外华人最常问的问题
Q1:我真的什么都不说,会不会吃亏?
通常不会。
真正的风险,来自说错话,而不是沉默。
Q2:如果我没做错事,也需要 No Comment 吗?
是的。
是否有错,应该由律师和证据来说明,而不是你现场解释。
Q3:警察态度很好,是不是可以多聊几句?
不建议。
“聊天”也可能被记录。
Q4:我英语好,还需要翻译吗?
建议要。
法律语境下,每一个词都很重要。
相关文章
专业律师解析|杀猪盘的升级版:一场“二次收割”的真实骗局
2026年01月16日
5万人被骗、涉案千亿,“和合系”林强被捕押解回国:受害者最终能拿回多少钱?
2026年01月13日
开年噩耗!华人元旦抓龙虾离奇失踪,如今遗体被发现只剩头颅...
2026年01月07日